Gaia: Kitxuaren prozesamendurako lehen hurbilketa
(Primera aproximación al procesamiento automático del Quechua)
Hizlaria: Hugo Quispe, Richard Castro (UNSAAC unibertsitatea),
Olatz Arregi, Xabier Artola eta Kepa Sarasola (Ixa Taldea)
Eguna: azaroaren 15ean, osteguna
Ordua: 16:00-17:00
Tokia: 3.2 aretoa. Informatika Fakultatea
Laburpena:
El Quechua o “Runasimipi” como lengua oriunda de la cultura Inca en el Perú, es una familia de lenguas en Latinoamérica. La situación actual de la lengua, por factores como la occidentalización entre otros, ha hecho que el quechua sea una lengua vulnerable, en vías de extinción.
Un grupo de profesores e investigadores del grupo IXA de la UPV/EHU, en conjunto con la UNSAAC en Cusco, Perú, estamos realizando un trabajo para sentar las bases de lo que pretende ser el centro de ingeniería lingüística de Cusco. Se trata de desarrollar los primeros recursos básicos y herramientas para al procesamiento automático del quechua. Los temas en los que estamos trabajando son: recopilación de un corpus textual, una base de datos léxica para la lengua quechua (BDLQ) y futuras herramientas derivadas de la misma, uso de la herramienta FOMA en el análisis morfológico y creación de un TTS como herramientas básicas para el tratamiento de la lengua.
De esta manera, se ha consolidado las bases de apoyo y trabajo en equipo entre las dos universidades, en bien de una lengua en situación crítica.
Programaren erabilera guztiz hedatuta dago gaur egun, erabiltzaile kopuruaren aldetik eta aplikazio informatikoen aldetik:
1) Dohainik jaitsi daiteke www.euskara.euskadi.net webgunetik,
2) 1998z geroztik Microsoft Officeko banaketa ofizial guztiek barruan daukate.
3) www.euskara.euskadi.net webgunetik egin diren deskargak 20.000 baino gehiago izan dira.
4) OpenOffice-rako deskargak 7.000 baino gehiago izan ziren 2010. urtean.
5) Firefoxerako deskargak 134.000 baino gehiago izan dira 2007tik.
6) Eta posible da beste edozein aplikaziorekin ere erabiltzea www.xuxen.com zerbitzarira jotzen badugu.
Baina espainiera, frantsesa edo ingeleserako zuzentzaileak baino dezente konplexuagoa da XUXEN, hitz posibleak askoz gehiago direlako, eta ondorioz, hitzen analisi morfologikoa egin behar delako. 1989an horretarako balio zuen programa propio eta konplexu bat sortu behar izan genuen. Baina hori ez zatekeen posible izan sei urte lehenago Kimmo Koskeniemmi irakasle finlandiarrak Two Level Morphology metodologia asmatu izan ez balu. Finlandieraren morfologia lantzeko asmatu zuen Koskeniemmik metodo hori, baina laster frogatu zen euskararako, ingeleserako eta beste hainbat hizkuntzatarako ere balio zuela. Geroago, urteak pasata birritan birprogramatu behar izan dugu gure zuzentzailea Karttunen, Beesley (www.fsmbook.com) eta Mans Hulden (code.google.com/p/foma) ikertzaileek asmatutako teknika berriak aplikatzeko.
Kimmo Koskeniemmi Donostiara ekarri genuen hitzaldi bat ematera 1991ean, eta berriro etorriko da datorren astean antolatu dugun nazioarteko biltzar batera: 10th edition of the International Workshop on Finite State Methods and Natural Language Processing 2012 – FSMNLP 2012.
Hori aprobetxatuz, eta jakinda irailean jubilatuko dela, pertsonalki eskertuko ahal izango diogu omenalditxo batekin morfologia konputazionalean egin zuen ekarpena, hain zuzen, euskararen prozesamendu automatikorako hain garrantzitsua izan zaiguna. ESKERRIK ASKO KIMMO!
Oraintxe bete berri ditu Centro de Lingüística Aplicada horrek 40 urte. Zorionak!
CLA ikergunearen 40. urteurrena izan dela-eta argazkiko eskultura bidali digute IXA taldekoei opari moduan, gure lankidetza ospatzeko edo.
Eskerrik asko. Eta zorionak Eloinari, Julio Viteliori, Leonel-i eta ikergune hori sortu eta animatzen duten ikerlari horiei guztiei!
IXA taldea lankidetzan aritu izan da azken 10 urteetan CLA ikergunearekin.
Hortik atera da, adibidez, lehengo urtean argitaratu zen Cubako Diccionario Básico Escolar (DBE) hiztegiaren hirugarren edizioa. Hiztegia XMLz kodetuta dago, eta hiztegiak editatzeko Ixa taldean garatu zen leXkit izeneko ingurunea erabili zen.
]]>Xuxen zuzentzailea Foma tresnarekin lantzen ari gara. Gaur egun Xuxenen erregelak eta lexikoak XFST programarekin inplementatuta daude, baina XFST ez da software librea. Xuxen zuzentzailea Fomarekin birdefinituko bagenu, banaketa libreko programetan ere bere osotasunean integratu genezake. Hortik doa gure motibazioa Foma aztertzeko. Baina egoera finitutako beste edozein aplikazio mota guztietarako ere interesgarria da.
Mans-ek urtarrilean Fomari buruzko ikastaro bat emango du eta, noski, gonbidatuta zaude bertara joateko:
Egunak: urtarrilaren 11, 12, eta 13a
Ordutegia: 9:30-12:30
Lekua: Informatika Fakultatea
Bitartean, pasa den maiatzean LREC2010 kongresurako Mans-ek eta Iñaki Alegriak prestatu zuten tutorialaren materiala ikus dezakezu.
]]>Hona hemen adibide batzuk:
Ancorako corpusetan esaldi hau analizatu: Ullrichek minutu bat atzerago atera arren ibilbidearen lehen zatian harrapatu zuen italiarra. (Kontsultak, CESS-EU, ikus zuhaitz osoa, grafikoa)
Ixa taldeko demoetan analizatu morfeus analizatzaile morfologikoarekin: Amagoiaren lagunak Galizian egiten du lan.
Freeling analizatzailean: Las famosas aguas recorren lentamente su camino.(select output : shallow parsing)
Ikastaroaren eguna
AZAROAREN 5a.
Ordutegia: 9:30/13:30 – 15:00/19:00
Irakasleak:
Maxux Arantzabe, doktorea Hizkuntzalaritzan eta UEUko kidea.
Kepa Sarasola, doktorea Informatikan eta UEUko kidea.
Informazio gehiago eta izena emateko aukera: www.ueu.org
]]>