Empty for complete segments.   Segmentu osoak ikusi nahi badituzu, testu kaxa hutsik utzi eta kopurua botoia sakatu.

TERM23_A1.rs3 (13)
Left unitSenseRight unitRelation typeRelation nameTaggerrhetdb Notes
Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language. Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree.--> As all subjects are taught through Irish, all terminology used on the course must be available in Irish. To this end, a special bilingual (Irish-English) termbank has been created for use by students and staff on the BSc in Finance, Computing and Enterprise. background N-SA1
Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language. Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree. As all subjects are taught through Irish, all terminology used on the course must be available in Irish. To this end, a special bilingual (Irish-English) termbank has been created for use by students and staff on the BSc in Finance, Computing and Enterprise.-->The VOCALL project (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) is a project funded by the European Commission under the Leonardo Da Vinci Programme. The project is coordinated by Dublin City University, Dublin, Ireland. The objective is to build language learning tools for vocationally-oriented learners in the areas of computers, office skills and electronics. Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish, the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training. background N-SA1
Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language. Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree. As all subjects are taught through Irish, all terminology used on the course must be available in Irish. To this end, a special bilingual (Irish-English) termbank has been created for use by students and staff on the BSc in Finance, Computing and Enterprise. The VOCALL project (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) is a project funded by the European Commission under the Leonardo Da Vinci Programme. The project is coordinated by Dublin City University, Dublin, Ireland. The objective is to build language learning tools for vocationally-oriented learners in the areas of computers, office skills and electronics. Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish, the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training.--> Our paper will discuss the methodology used by both groups in term creation. The paper will also address the difficulties encountered in encouraging the use of new and/or standardised terminology in the Irish language. background N-SA1
As all subjects are taught through Irish, all terminology used on the course must be available in Irish.--> To this end, a special bilingual (Irish-English) termbank has been created for use by students and staff on the BSc in Finance, Computing and Enterprise. cause N-SA1
Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish,--> the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. circumstance N-SA1
Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language.--> Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree. concession N-SA1
The VOCALL project (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) is a project funded by the European Commission under the Leonardo Da Vinci Programme.<-- The project is coordinated by Dublin City University, Dublin, Ireland. elaboration N-SA1
The objective is to build language learning tools for vocationally-oriented learners in the areas of computers, office skills and electronics.<-- Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish, the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training. elaboration N-SA1
Term creation for Irish-medium third-level education and vocational training-->Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language. Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree. As all subjects are taught through Irish, all terminology used on the course must be available in Irish. To this end, a special bilingual (Irish-English) termbank has been created for use by students and staff on the BSc in Finance, Computing and Enterprise. The VOCALL project (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) is a project funded by the European Commission under the Leonardo Da Vinci Programme. The project is coordinated by Dublin City University, Dublin, Ireland. The objective is to build language learning tools for vocationally-oriented learners in the areas of computers, office skills and electronics. Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish, the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training. Our paper will discuss the methodology used by both groups in term creation. The paper will also address the difficulties encountered in encouraging the use of new and/or standardised terminology in the Irish language. preparation N-SA1
The VOCALL project (Vocational Language Learning for Less Widely Used and Taught Languages) is a project funded by the European Commission under the Leonardo Da Vinci Programme. The project is coordinated by Dublin City University, Dublin, Ireland.<-- The objective is to build language learning tools for vocationally-oriented learners in the areas of computers, office skills and electronics. Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish, the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training. purpose N-SA1
the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics<-- and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas. result N-SA1
Focussing on less widely used and taught languages (LWUTLs) including Irish, the VOCALL partners are compiling multilingual glossaries of technical terms in the areas of computers, office skills and electronics and this involves the creation of a large number of new Irish terms in the above areas.-->With the help of the Terminology Committee for the Irish Language (An Coiste T?arma?ochta) Fiontar and VOCALL are addressing the terminological needs of both Irishmedium third level education and Irish-medium vocational training. solutionhood N-SA1

SegmentsRelation typeRelation nameTaggerrhetdbNotes
Our paper will discuss the methodology used by both groups in term creation.
The paper will also address the difficulties encountered in encouraging the use of new and/or standardised terminology in the Irish language.
list N-NA1
  Segmentu osoak ikusi nahi badituzu, testu kaxa hutsik utzi eta kopurua botoia sakatu.