Left unit | Sense | Right unit | Relation type | Relation name | Document | Tagger | Area | Notes |
En el caso de las lenguas mayoritarias, la costosa labor de la gestión terminológica se sustenta en la expectación que crea el hecho de que exista un gran potencial numérico de personas que reclaman y desean invertir en crear bases de datos terminológicos. | <-- | Pero éste no es el caso de otras lenguas con menor número de hablantes; la gestión terminológica, en estos casos, a menudo está estrechamente vinculada con la políticamente motivada y, a menudo, emocionalmente cargada planificación lingüÃstica. La dependencia en el factor humano de la gestión terminológica es mayor en el caso de las comunidades lingüÃsticas minorizadas que en el de otras lenguas.
| antÃtesis | N-S | TERM30_A2.rs3 | A2 | TERM | |
La automatización de la gestión terminológica no es una mera cuestión de producir programas informáticos, aunque ésta sea una labor de por sà costosa. Esta automatización requiere un conocimiento de la forma en que se escriben los textos especializados, de cómo los seres humanos expresan la semántica de estos campos especializados, y de cómo el modelo discursivo varÃa de acuerdo con las necesidades del autor y de los lectores del texto. No es fácil encontrar textos en y sobre lenguas minoritarias, y parece que resulta difÃcil convencer a nadie para que asuma la labor de realizar estudios y recopilar datos en estas áreas. De alguna forma, la producción escrita especializada está asociada a la “producción técnica” de términos, un modelo discursivo que a su vez está asociado a máquinas, y por lo tanto no cuenta con el mismo estatus que la más abstracta tarea del análisis gramatical de frases mediante un modelo lingüÃstico matemático o de la búsqueda de iconos culturales en los textos, por ejemplo. | <-- | Pero el procesamiento cognitivo, término que puede emplearse para elaborar actividades interrelacionadas como la educación, la formación, la enseñanza, el aprendizaje, la resolución de problemas, etc. depende enteramente de la disponibilidad de recopilaciones de terminologÃa especializada. Esto resulta especialmente cierto durante los años formativos de los niños, el inicio de carrera de un novato o para una persona que está siendo reentrenada; los hechos, principios, teorÃas y reglas que guardan relación con cualquier actividad humana y que conocemos colectivamente como conocimiento han de ser asimilados y aplicados a la enseñanza, aprendizaje, resolución de problemas, etc. La “materia prima” al alcance en libros de texto, prensa especializada, experiencia anterior todavÃa sin articular, ha de ser comunicada mediante términos con un significado bien definido y frecuentemente utilizado por una organización especializada. El procesamiento cognitivo está, por lo tanto, inexorablemente unido a la gestión terminológica, la cual, por su parte, está unida a la planificación lingüÃstica y a la política.
| antithesis | N-S | TERM30_A2.rs3 | A2 | TERM | |
Hala ere, proiektu batzuetan ez da analisi morfologikorik edo sintaktikorik egiten (Su et al., 96). | <-- | Analisi morfologikoarekin eta desanbiguazioarekin lotuta dago lematizazioa. Flexio konplexuko hizkuntzetan hitz-forma bakarrik tratatzeak emaitza kaxkarrak ekarriko ditu eta lematizazioa ezinbestekoa izango da. Ezagumendu linguistikoa funtsezkoa da terminoen normalizazioan ere; termino batzuk beste luzeago batzuen baitan egon daitezkeenez, haien artean diskriminatu egin behar baita.
| antÃtesis | N-S | TERM31_A3.rs3 | A3 | TERM | |
Los adjetivos referenciales siempre derivan del nombre | <-- | pero, muchas veces, se mezclan el origen y el carácter referencial y entran en el mismo saco los adjetivos que son completamente predicativos con los adjetivos que sin duda alguna son absolutamente referenciales.
| antÃtesis | N-S | TERM34_A2.rs3 | A2 | TERM | |
En primer lugar, dispone del prefijo prestado des-, que dispone de las dos posibilidades que también tiene en las lenguas románicas, en el derivado desegin, actúa como modificador del núcleo-base egin (antónimo de hacer), | <-- | pero cuando queremos buscar un ejemplo del modelo complemento del prefijo/núcleo de la base (deshojar) desostatu nos encontramos que no está bien formado.
| antÃtesis | N-N | TERM50_A2.rs3 | A2 | TERM | |