Search here:                       empty for complete segment.


Relation: concession (17 )
Left unitSenseRight unitRelation typeRelation nameDocumentTaggerAreaNotes
The basic principles of standardisation, such as consensus between the sectors of society involved, remain fully valid in guaranteeing specialist communication,--> but in practical terminological work the close relationship which must exist between standardisation and society is sometimes neglected.
concessionN-STERM19_A1.rs3 A1TERM
Fiontar is a unit in Dublin City University which runs a BSc in Finance, Computing and Enterprise, through the medium of the Irish language.--> Staff and students, while fluent speakers of Irish, have not had occasion to become familiar with the extensive technological terminology required for this degree.
concessionN-STERM23_A1.rs3 A1TERM
Currently available terminology management systems have alleviated some of the storage and retrieval tasks associated with the archival and presentation of specialist terms.--> However, the tasks of collection, analysis and validation are undertaken with skilled human beings.
concessionN-STERM30_A1.rs3 A1TERM
The automation of terminology involvement management is not merely a task of writing computer programs,<-- although such and undertaking is onerous in itself.
concessionN-STERM30_A1.rs3 A1TERM
Writings in and about lesser-used languages are not easy come by and it appears that it is difficult to persuade people to undertake research and data collection in these areas. Somehow, specialist writing is associated with term 'technical writing', a discourse pattern which in turn is associated with machines and thereby not given the same status as the more abstract task of parsing sentences according to a mathematical model of language or searching for cultural icons in texts for instance. -->But knowledge processing, a term that can be used for elaborating related activities like education, training, teaching and learning, problem solving and so on, is crucially dependent on the availability of specialist terminology collections. This especially true during the formative years of a child, the early carrier of a novice or a person being retrained; facts, principles, theories, and rules of thumb related to any human enterprise, collectively known as knowledge, are to be assimilated and then applied for teaching, learning, problem-solving etc. The 'raw material' available in text books, journals, unarticulated past experience, has to be communicated through the agency of terms whose meanings are well defined and used frequently by a specialist enterprise. Knowledge processing therefore is inextricably linked terminology management which, in turn, is linked with language planning and politics.
concessionN-STERM30_A1.rs3 A1TERM
In recent years work has begun to develop instruments in several languages for automatic terminology extraction in technical texts,<-- though human intervention is still required to make the final selection from the terms automatically chosen.
concessionN-STERM31_A1.rs3 A1TERM
It is a hard task to obtain a formal, complete definition of a term,--> but that is precisely what a major part of this work consists of: defining the characteristics of terms.
concessionN-STERM31_A1.rs3 A1TERM
The results are conditioned heavily by the quality of the linguistic tool used.<-- In any event in some projects neither morphological nor syntactic analysis is carried out (Su et al., 96).
concessionN-STERM31_A1.rs3 A1TERM
The methods applied vary widely from project to project, so the simplest idea is to require a minimum absolute frequency (Justeson & Katz, 95),<-- though several probabilistic formulae are generally combined.
concessionN-STERM31_A1.rs3 A1TERM
We do not yet have any results,--> but we believe that the model will be wider than the noun phrase.
concessionN-STERM31_A1.rs3 A1TERM
Morpho-syntactic models are usually used, so it is advisable to have the text already analysed or at least labelled.<-- The results are conditioned heavily by the quality of the linguistic tool used. In any event in some projects neither morphological nor syntactic analysis is carried out (Su et al., 96).
concessionN-STERM31_A1.rs3 A1TERM
An increase in terminology has been an indicator of rapid development in breadth and depth in any hot field (especially in science and technology disciplines). As a result, any lively discipline is bombarded with problems in standardization of terminology. It is important to make sure the terms coined are systematically created, non-ambiguous in meaning and usage and consistent with other related terms in the same domain.--> However, for any major language where uniformity is not a norm (e.g. Chinese as used in mainland China, Taiwan, and Hong Kong), to unify the terms used within a discipline depends on the existence of a term bank in an organization where provision of guidance in usage and collection and maintenance of new terms should be its routine duties.
concessionN-STERM32_A1.rs3 A1TERM
It has often been shown that to find the equivalents in Basque of referential adjectives in neighbouring languages various different paths must be followed (Ensunza, 1989; Loinaz, 1995),<-- though to a certain extent the choice of the resources to be used is usually left to the good judgement, intuition and aesthetic sense of the writer/translator.
concessionN-STERM34_A1.rs3 A1TERM
Referential adjectives always derive from a noun,--> but often origins and referential nature are mixed and adjectives which are completely predicative are thrown into the same bag as adjectives which are without doubt completely referential.
concessionN-STERM34_A1.rs3 A1TERM
Although many referential adjectives can be expressed in Basque through compound words,--> this method clearly does not offer forms for all such adjectives.
concessionN-STERM34_A1.rs3 A1TERM
Examples would be decisi?n presidencial ("presidential decision"), which must mean what is decided by the President, and extracci?n dental ("tooth extraction"), denoting the action of removing a tooth or molar. It is obvious that in the latter case the adjective dental is equivalent to the direct object of the verb extraer ("to extract"). In Basque compound nouns are prime candidates for this (hortz-ateratzea).--> However, we are unlikely to translate decisi?n presidencial as presidente-erabaki: we would almost certainly opt for presidentearen erabaki.
concessionN-STERM34_A1.rs3 A1TERM
This is common in all scientific and technological progress, and therefore characteristic of neology in terminology,--> but the specific nature of this area confers particular features on neology which must be taken into account.
concessionN-NTERM38_A1.rs3A1TERM
  empty for complete segment .
PRESENTATIONAL RELATIONS
preparation
background*
Enablement and motibation
enablement*
motivation
Evidence and justify
evidence
justify
Anthitesis and concession
anthitesis
concession
restatement and summary
restatement*
summary*
SUBJECT MATTER RELATIONS
elaboration
means*
circumstance
solution-hood
Conditional subgroup
condition
otherwise*
unless
unconditional*
Ebaluation and interpretation
interpretation
evaluation
Cause subgroup
cause
result
purpose
MULTINUCLEAR
list
disjunction
joint*
sequence
contrast
conjunction
restatement-NN
same-unit                                 
antítesis TERM
antithesis TERM
background TERM
causa TERM
cause TERM
circumstance TERM
circunstancia TERM
concession TERM
condition TERM
conjunction TERM
contrast TERM
contraste TERM
disjunction TERM
elaboración TERM
elaboration TERM
evaluación TERM
evaluation TERM
evidence TERM
evidencia TERM
fondo TERM
interpretación TERM
interpretation TERM
justify TERM
list TERM
lista TERM
means TERM
medio TERM
motivación TERM
motivation TERM
preparation TERM
propósito TERM
purpose TERM
restatement TERM
result TERM
resultado TERM
resumen TERM
same-unit TERM
secuencia TERM
sequence TERM
solutionhood TERM
summary TERM
unless TERM