SEPLN09. Added publications. IR-IE-LRL workshop
We have added the 8 papers and the invited talk presented last week in our workshop on Saint Sebastian to the "Publications " section in our website.
Four ot the papers are specifically related to Information Retrieval, Information Extraction or Question Answering:
- Ussishkin, Francom and Woudstra address the issues involved in the creation of corpora and lexica for Maltese and Hebrew,
- Yimam and Libsie describe a question-answering system for Amharic (a Semitic language like Maltese and Hebrew, spoken in Ethiopia),
- Fernandez, Alegria and Ezeiza deal with the translation of named entities, a basic task in cross-language information retrieval
- Alegria and co-workers show how to build a question-answering system from existing resources for a language.
Five papers accepted describe minority-language projects currently under way:
- Pereira-Varela and colleagues describe Babelium, a multimedia framework to learn minority languages;
- Chan, Jones and East describe a system to automate the writing of school reports in Welsh and English,
- Prys describes a special interest group for minority-language speech and language technologies,
- Humphreys describes a project to automatically subtitle television programmes in Welsh, and
- Florie Moulin, Laura Laluque and Geróid Ó Néill describe a shell to manipulate dictionaries.
The paper corresponding to the invited talk by Lars Borin, professor of linguistic computing at the University of Gothenburg in Sweden, "Linguistic diversity in the information society" has been added as well. Prof. Borin, after giving some background about the current situation of the languages of the world and reviewing the concept of density of a language, discusses the main issues encountered when trying to develop written-language technologies for lower-density languages; in particular information extraction.
On behalf of the organisers, thanks to everyone for an excellent workshop,