Left unit | Sense | Right unit | Relation type | Relation name | Document | Tagger | Area | Notes |
Hong, responsable de la popular revista I-Look, no solo promueve de forma incansable el trabajo de los diseñadores locales, | --> | sino que ha ideado plataformaspara ayudarles a ganar experienciaen el disputado mercado de la moda.
| concession | N-S | ICP_ESP2-GS.rs3 | GS | ICP_ESP | |
Los actos son en su mayoría gratuitos | --> | pero para las actividades que se realizan en nuestro auditorio se recomienda acudir unos minutos antes del comienzo, ya que el aforo de la sala es limitado a 90 personas.
| concession | N-S | ICP_ESP3-GS.rs3 | GS | ICP_ESP | |
尽管在社会各领域达成的共识中,术语标准化的基本原则至今仍在完全有效地保障专业间的沟通交流, | --> | 但是在实际术语整理工作中,有时仍会忽视标准化和社会之间存在的紧密联系。
| concession | N-S | TERM19_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
Aunque los principios básicos de la normalización, como el consenso entre los sectores sociales implicados, mantienen hoy plena validez en la garantía de la comunicación especializada, | --> | en el trabajo terminológico práctico a veces se neglige la estrecha vinculación que debe existir entre normalización y sociedad.
| concession | N-S | TERM19_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
近年来,各语种都在开发科技类文章术语的自动构建工具, | <-- | 尽管如此,对于自动选出的术语条目还是需要人工进行最后一步筛选。
| concession | N-S | TERM31_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
统计学方法会按照项目的不同而进行改变,最简单的办法是获得一个绝对最低频率(Justeson&Katz,95)。 | <-- | 尽管如此,通常情况下还是会采用多个概率公式相结合的办法。
| concession | N-S | TERM31_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
尽管还没有取得最终结果, | --> | 我们认为该模型已囊括了语段模型涉及的内容。
| concession | N-S | TERM31_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
En los últimos años se están desarrollando en varias lenguas instrumentos para efectuar vaciados terminológicos automáticos de textos técnicos, | <-- | si bien todavía se hace necesaria la intervención humana para hacer la última selección de los términos elegidos automáticamente.
| concession | N-S | TERM31_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
Los métodos aplicados varían mucho en función del proyecto, por lo que lo más simple sería pedir una frecuencia absoluta mínima (Justeson & Katz, 95), | <-- | si bien, en general, se combinan numerosas fórmulas probabilísticas.
| concession | N-S | TERM31_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
Aunque aún no contamos con resultados, | --> | intuimos que el modelo será más amplio que el del sintagma nominal.
| concession | N-S | TERM31_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
我们必须保证构建的术语均具备一定的系统性,在字面意思和使用的过程中没有歧义,并与其它同领域的相关术语保持一贯性。 | <-- | 无论如何,对于任何一种没有统一标准的重要语言(例如在中国大陆、台湾以及香港使用的汉语)来说,统一某个学科的术语使用取决于某机构内存在的一个术语组,在那里,作为日常工作的一部分,工作人员能够对外提供新术语使用、汇集和维护方面的指导。
| concession | N-S | TERM32_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
Es importante asegurarnos de que los términos acuñados son creados sistemáticamente, no son ambiguos ni en su significado ni en su uso y sí consecuentes con otros términos relacionados del mismo campo. | <-- | De cualquier forma, en el caso de cualquiera de las lenguas más importantes en que la uniformidad no sea una norma (por ejemplo: el chino que se habla en China continental, en Taiwan y en Hong Kong), la unificación de los términos empleados en una disciplina depende de la existencia de un banco terminológico dentro de una organización donde el aportar una guía para el uso, recopilación y mantenimiento de nuevos términos debería ser uno de sus deberes cotidianos.
| concession | N-S | TERM32_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
在很多情况下,要找到巴斯克语对应临近语种的关系形容词,需要经过多个步骤(Ensunza,1989;Loinaz,1995)。 | <-- | 尽管如此,从某种程度上来说,选择何种办法很大程度上仍取决于作者或者译者良好的判断力、直觉以及审美。
| concession | N-S | TERM34_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
尽管巴斯克语中很多关系形容词均可通过复合词构成, | --> | 但这种办法确定不能用于所有的关系形容词吗?
| concession | N-S | TERM34_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
En múltiples ocasiones ha quedado en evidencia que para dar con los equivalentes en euskera de los adjetivos referenciales de las lenguas vecinas se han de seguir varios caminos diferentes (Ensunza, 1989; Loinaz, 1995), | <-- | si bien, de alguna manera, la elección de los recursos que se han de emplear se deja en la mayoría de las casos en manos del buen juicio, intuición y el sentido estético del escritor/traductor.
| concession | N-S | TERM34_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
Aunque muchos adjetivos referenciales se pueden dar en euskera a través de palabras compuestas, | --> | está claro que ese método no ofrece formas para todos los adjetivos referenciales.
| concession | N-S | TERM34_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
对于科技进步来说,这种现象的产生并不稀奇, | --> | 但需要注意的是,介于术语新词的特点,
| concession | N-N | TERM38_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |