Left unit | Sense | Right unit | Relation type | Relation name | Document | Tagger | Area | Notes |
该课程适合工作日无法上课的同学。 | <-- | 和常规课程一样,每周5小时课时,不同的是这5小时集中在同一天:周六或者周日。
| evidence | N-S | BMCS_CHN3-GS.rs3 | GS | BMCS_CHN | |
Para aquellos estudiantes que no disponen de tiempo libre durante los días laborales, esta es la modalidad más adecuada. | <-- | Como los cursos regulares, son también de 5 horas semanales, pero concentradas en un sólo día: sábados o domingos.
| evidence | N-S | BMCS_ESP3-GS.rs3 | GS | BMCS_ESP | |
西班牙名次上升的主要原因为国际资本的流入。截止6月份,国际资本在房地产投资总额中占比达31%。 | <-- | 今年前6个月,西班牙房地产投资额高达85亿欧元,而最新数据显示,截止8月已高达108亿欧元。
| evidence | N-S | CCICE_CHN2-GS.rs3 | GS | CCICE_CHN | |
因此,BBVA将不断缩小葡萄牙的营业点, | <-- | 直到最后剩下12个。
| evidence | N-S | CCICE_CHN4-GS.rs3 | GS | CCICE_CHN | |
Este ascenso se debe, básicamente, a la entrada de capital internacional, que ha representado el 31% de toda la inversión inmobiliaria realizada en España en los primeros seis meses del año. | <-- | Hasta esta fecha, la inversión inmobiliaria en España alcanzó los 8.500 millones de euros y los últimos datos hasta septiembre apuntan a los 10.800 millones.
| evidence | N-S | CCICE_ESP2-GS.rs3 | GS | CCICE_ESP | |
Por tanto, su presencia en el país vecino se va a mermar de forma considerable, | <-- | hasta el punto de que únicamente permanecerán abiertas 12 sedes.
| evidence | N-S | CCICE_ESP4-GS.rs3 | GS | CCICE_ESP | |
La muestra de este año ha sido un reflejo de los desafíos a los que se enfrenta el cine español en la actualidad. | <-- | Las tendencias globalizadas exigen a los renovados autores y talentos que incorporen las nuevas tecnologías y que desarrollen una innovadora experimentación genérica.
| evidence | N-S | EEP_ESP7-GS.rs3 | GS | EEP_ESP | |
在任何情况下,各种语言中都有形容词可以涵盖上述三种类别。 | <-- | 为了更好地说明,我们将使用利维(Levi)的例子:musical voice(音乐般的声音)、musical criticism(音乐评论)、musical comedy(音乐剧)。
| evidence | N-S | TERM34_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
De cualquier modo, en numerosas lenguas, existen adjetivos que cubren los tres espacios descritos. | <-- | Para ilustrarlo recordaremos el ejemplo de Levi: musical voice, musical criticism, musical comedy.
| evidence | N-S | TERM34_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
此外,从任何一个角度来看,这些术语都被更多次数地收集、评论以及衡量。 | <-- | 比如我们在很多网站上都能找到有关网络术语词汇的文章,上面会提出一些命名的建议,而用户甚至可以对它们进行投票。
| evidence | N-S | TERM38_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
Es más, desde cualquier lugar los términos son recopilados, comentados y ponderados; | <-- | de ahí, por ejemplo, los apartados que encontramos en muchos Webs en que se difunden glosarios de términos sobre Internet o en que se exponen propuestas denominativas que los usuarios pueden incluso votar.
| evidence | N-S | TERM38_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |
在巴斯克和纳瓦拉地区出现的地理标准化不稳定的现象同样也表现在混乱的地理词汇使用上,这种现象每天都随处可见, | <-- | 比如在地图、路标、课本、媒体等等媒介中,每个人都在按照自己的标准使用地理学术语,导致了词语使用混乱和不统一的情况。
| evidence | N-S | TERM51_CHN-GS.rs3 | GS | TERM_CHN | |
La recomendación 19A se refería al estudio de la naturaleza de las | <-- | "Se recomienda emprender un estudio sobre la naturaleza de las entidades geográficas que lleven nombre en una región determinada, así como sobre los diversos
sentidos de las palabras empleadas para designar estas entidades... "
| evidence | N-N | TERM51_ESP-GS.rs3 | GS | TERM_ESP | |