Left unit | Sense | Right unit | Relation type | Relation name | Document | Tagger | Area | Notes |
si realmente queremos la paz | --> | debemos involucrar a todo nuestro pueblo y caminar en la misma dirección al margen de lo que pueda pensar cada uno.
| condition | N-S | FIL1011-2-86-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Sistema demokratikoan ez da posible alderdi bat legez kanpo egotea; Alderdien-Legea derogatu; alderdi denei konpromiso serioa.
Indarkeriarik ez inongo aldetik; autokritika denei eskatzen diet eta gardentasuna, manipulazioa indarkeria da. | --> | Alderdi politikoen mahaia, esklusiorik gabe: esperientzia dagoenez analisi bat egin eta jarraitu, minimotara iristeko modua egin.
Sufrimendua kontuan hartu eta foro edo kurtsoak erraztu mindutako pertsonei (alde guztietako sufrimenduari); manipulazioari oztopoak jarri behar zaizkio.
Sozializazioa eta sentsibilizatu herritarrak (pentsaera desberdinak): kurtsoak (hurbiltasun bat iristeko), taldeka entzuteko ekimenak eta informazioa gai desberdinetan (lurraldetasunari buruz, eta abar).
| condition | N-S | FIL106-1-8-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Besteari bete ezin duela dakigun baldintzak eskatzeko ordez, oztopo horren aurrean aterabideak izan daitezkeenak baloratu, zirrikituak aurkitu. Adibidez, bortxakeria salatzeko eskatu ordez, bortxakeria oztopo bat dela adieraztea. Besteak, ezinbestean, behar dituen baldintzak sortu: suetena... | --> | Alderdien mahaia: horretarako beharrezko baldintzak argitu eta aurrera egin. Gizartearen eskaerari kasu egin eta beharrezkoa dena diskrezioz egin. Mahai hori gizartearen hitza eta ispilua izan dadin gizartearen parte-hartzea bultzatu.
Alde anitzen, ezberdinen arteko ekimenak landu eta bultzatu: txikiak eta handiak, herri mailan edo Euskal Herri mailan, Ahotsak ekimena bezalakoak, eta edozein gertaeraren aurrean alderdikeriatik babestuta egongo direnak.
Biktima edo/eta presoen gaiak bere lekuan kokatuz tratatu eta premiei erantzun, gatazka korapilatzeko elementu gisa ez erabiliz. Presoen gaiari irtenbidea eman, berradiskidetzea landu.
Komunikabideen trataera desegoki eta kaltegarriak salatu, eta ahal den neurrian, eta dagokionak zuzendu.
| condition | N-S | FIL116-1-8-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Parar todos en su política de destrucción | --> | y empezar a respetarse y hacer política de construcción, desde ETA al PP.
| condition | N-S | FIL1231-34-27-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Cuando hablamos de oportunidades para lograr la Paz debemos hacerlo asumiendo una separación entre el problema de la violencia que sufrimos y los conflictos políticos que tengamos en nuestra sociedad. | --> | Existe cada vez un mayor reconocimiento hacia las víctimas del terrorismo, en lo que la ciudadanía haya asumido como un ataque a la pluralidad de nuestra sociedad por parte de ETA.
La falta de legitimación política y social de la violencia, incluso dentro de la izquierda abertzale creo que se da una disminución en el apoyo a esta, que va a hacer que exista una mayor presión para apostar por las vías exclusivamente políticas para defender sus ideales.
Se ha demostrado que se pueden hacer cambios en los diferentes estatus jurídicos que existen en España, cambios que se han realizado además con diferentes mayorías políticas plurales.
| condition | N-S | FIL1264-34-31-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Euskal Herria, Ezker Abertzalea... inguru horretan mugitzen den edozeinekin harremanak badituzu | --> | hurrengoan kontuz, zu ere izan zaitezkeela!
| condition | N-S | FIL1266-34-31-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Estos acuerdos, no nos equivoquemos, serán pequeños y los pasos que habrá que dar serán muchos, como muchas serán las reuniones, | <-- | en las que todos, absolutamente todos deberíamos estar representados para evitar cometer el error de excluir a nadie.
| condition | N-S | FIL1285-34-33-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Alguien acertaba a decir recientemente que toda opinión, pierde toda credibilidad, | <-- | si se realiza desde la crispación, alzando la voz, insultando o menospreciando,
| condition | N-S | FIL1285-34-33-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Por otra parte creo que es muy difícil poder llegar a una situación de diálogo. | <-- | si los políticos de una de las partes están encarcelados
| condition | N-S | FIL1299-34-35-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
la paz a la baja es déjenme en paz | --> | y verán cómo soy mejor ciudadano.
| condition | N-S | FIL1467-34-50-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
hori argituko balitz | --> | herritar askok gustura parte hartuko genuke proposatzen zaizkigun ekimenetan,
| condition | N-S | FIL1509-34-53-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
si nos movemos | --> | podemos lograr que algo se mueva.
| condition | N-S | FIL1512-34-53-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
El Estado español es un estado plurinacional que, para ser totalmente democrático, | --> | debería aceptar que los ciudadanos de cada una de las nacionalidades que lo componen decidieran libremente como quieren que sea su relación con el Estado (como ahora, mayor o menor autonomía, independiente).
| condition | N-S | FIL1530-34-55-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
alderdiek interes alderdikoiak, botere eta diru gosea alde batera utzi | --> | eta hitza herritarrei ematea dela deritzot.
| condition | N-S | FIL1597-34-63-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Bakea eraiki nahi badugu, | --> | lehenengo eta behin alde guztiek arazoa edo gatazka zein den bateratu behar dute.
| condition | N-S | FIL1713-34-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
baina beste aldekoak ahaztuz gero | --> | nola lortu bi aldeak elkarrengana hurreratzea?
| condition | N-S | FIL1713-34-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Zenbat eta gehiago luzatu gatazka egoera, | --> | orduan eta zailagoa da irtenbide bilatzea,
| condition | N-S | FIL1713-34-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Borondatea egonez gero (boterean daudenen aldetik, zeren herritarrok uste dut badugula horretarako gogoa) | --> | zailtasunak beste aukera daudela uste dut.
| condition | N-S | FIL1713-34-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Alderdien indarra "gutxituz" gero | --> | herritarren indarra "handiagoa" litzateke.
| condition | N-S | FIL1725-34-75-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si estos asumen que la vía pacífica puede desembocar en una mayor democracia y asumen que la democracia es la única forma de gobierno legítima, sin recurrir a la coacción, | --> | nos encaminaremos al final del problema.
| condition | N-S | FIL1745-34-76-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
y si dos partes se pusieran de acuerdo | --> | se alejaran de los postulados de la otra.
| condition | N-S | FIL1745-34-76-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Espainiako gobernuak, oposizioko talde nagusienaren lankidetza behar du, | --> | gizarte mailan adostasun maila zabala lortu nahi bada.
| condition | N-S | FIL205-1-14-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
La paz solo se puede conseguir | --> | cediendo todos y cediendo en cosas importantes.
| condition | N-S | FIL208-1-15-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Ibarretxeren plana, ez dut sakonki ezagutzen, baina kontsulta egitearena oso ona izan daiteke, | <-- | herritarren nahia edo eskarietara jokatzeko erabiliko balu.
| condition | N-S | FIL2469-567-39-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
¿Qué pretende Ibarretxe? 1. Pacto político con el estado, que reconozca la identidad vasca asociada a un Estado Plurinacional y 2. Referéndum para que el pueblo vasco ratifique el pacto. | <-- | Pero para la reforma del Estatuto de Autonomía y la convocatoria de un referéndum necesita el acuerdo previo de la mayoría de la Cámara Vasca y refrendada luego por las Cortes Españolas donde el PNV no cuenta con el apoyo mayoritario.
| condition | N-S | FIL2517-567-44-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si la consulta se realizara como toma de contacto, como una pregunta dentro de las elecciones municipales, | --> | si podría hacerme una idea de qué posibles resultados a favor o en contra podría obtener.
| condition | N-S | FIL2579-567-48-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si te arriesgas a hacer una consulta | --> | ¿donde vas a instalar las infraestructuras, en tus ayuntamientos, en las plazas?
| condition | N-S | FIL2579-567-48-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Supondrá un riesgo para algunos partidos | <-- | si el resultado desbarata los fundamentos de su estrategia política,
| condition | N-S | FIL2614-567-52-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Que todos los proyectos puedan llevarse a cabo | <-- | si una mayoría ciudadana está dispuesta a respaldarlo.
| condition | N-S | FIL2615-567-52-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
si sirve para dividir aún más a la sociedad y a los partidos políticos, | --> | no se debe hacer (por lo menos ahora).
| condition | N-S | FIL2620-567-52-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
considero que a mayor participación de ETA | --> | tendría que haber más política de todos.
| condition | N-S | FIL2634-567-53-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Estatuaren presioaren aurrean kontsulta bertan behera gelditzen bada | --> | lehendakariak ez du beste aukerarik izango.
| condition | N-S | FIL2670-567-57-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Kontsulta porrot batean bukatzen bada, | --> | herriak erabakietan parte hartzeko eskumenari luzez agur esan beharko dio
| condition | N-S | FIL2670-567-57-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
gero hori argudiatuz | --> | PSOEren besoetara erortzeko.
| condition | N-S | FIL2673-567-57-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Sin embargo, si la pregunta es algo que deja dudas en la sociedad, | --> | va a incluso estancar aún más la situación, ya que no se conseguiría nada con la consulta.
| condition | N-S | FIL2742-567-64-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si se pregunta algo directo, | --> | puede generar.
| condition | N-S | FIL2742-567-64-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
ya que se requiere un 60% | --> | para que lo apruebe el parlamento.
| condition | N-S | FIL2742-567-64-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Se debería hacer | <-- | siempre que se fueran a tomar decisiones importantes y de calado.
| condition | N-S | FIL2749-567-65-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
kontsulta egitearekin | --> | egoera desblokeatzen dela.
| condition | N-S | FIL2754-567-66-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Herriaren benetako iritzia jasotzeko aukera. | <-- | Horretarako galdera zehatza, zuzena izan behar da, trikimailu bakoa.
| condition | N-S | FIL2764-567-66-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
guk lortu ezkero | --> | agian beste askoren pizgarri izango dan beldurra?
| condition | N-S | FIL2764-567-66-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
baina heriotzak dauzkatenak | --> | horiek beren zigorrak bete behar dituzte barruan.
| condition | N-S | FIL278-1-21-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Indarkeriaren bidegabekeria edozer lorpen lortzeko, gehiengo batek onartzen dugunez. Batzuen batzuk eduki dezatela ausardia ETAri eskatzeko edo exijitzeko, Irlandan egin zuten bezala, armak behin betiko uzteko.
Madrilgo agintariei eskatu (hasteko?) presoen hurbilketarekin eta euren eskubideak errespetatzeko, zeren orain gauden egoeran haserrea eta gorrotoa besterik ez dute sortzen. | --> | Errekuperatu behar dugu giza etika, hau da, bata bestearen iritziak errespetatu; ez pentsa nik daukatela egi osoa; gorrotoa ez dela bidea.
Gure herrien izenean egindako astakeria asko goitik barkamena eskatu beharra. Herrien gainetik herritarrak daude. Pertsonek egiten dute herria.
Alderdi guztien adostasun batera heldu herri galdeketa egiteko eta hor ematen diren emaitzak errespetatu eta betetzeko.
| condition | N-S | FIL279-1-21-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Komunikabideetan agertzen diren politikoek ezin dute | --> | elkarren arteko errespetu falta eta ezin ikusia adierazi;
| condition | N-S | FIL280-1-21-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Herritarrak kontsultatzeak ondo eginez gero, | --> | ez dut uste arriskurik duenik.
| condition | N-S | FIL2839-567-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Arriskua kontsulta gaizki egin | --> | eta benetan herritarren nahiaren isla ez izatean datza.
| condition | N-S | FIL2839-567-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Herritarrak kontsultatzeak ondo eginez gero, ez dut uste arriskurik duenik. Arriskua kontsulta gaizki egin eta benetan herritarren nahiaren isla ez izatean datza.
Eguneroko kaleko errealitatea zein den eta herritarron iritzia ezagutarazteko balio dezake.
Politikariengandik aparteko ikuspuntu bat izan daiteke. Herria, bakea eta normalizazioa behetik gora eraikitzeko aukera izan daiteke. Parte-hartze kultura eta ohitura sortu eta lantzen lagun diezaguke eta politikarengana gehiago hurbiltzen lagundu. | <-- | Parte-hartze osoa eta anitza nola ziurtatu? Kontsulta zein egoera eta momentutan egingo da? Zer galdetuko da? Adostu egin beharko da.
Zertarako balio du? Zerbaitetarako balioko du? Nola erabiliko da kontsulta bera egitea? "Domina"k jartzeko norbere buruari? Benetan ondorio zehatzak eta erabakiak hartzeko. Konpromisoa hartuko dute aurrera eramateko herriaren hitza? Botoak irabazteko estrategia huts bat baino ez ote da izango?
| condition | N-S | FIL2839-567-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Beste aldetik, zer galdetzen ere garrantzitsua da | <-- | eta hori argi azaldu beharko litzateke aurretiaz.
| condition | N-S | FIL2841-567-73-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Una amplia representación de partidos políticos debe comprometerse | --> | a negociar una nueva situación política con respeto a la decisión de cada uno de los territorios históricos,
| condition | N-S | FIL298-1-23-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Gu guztiok herriaren administrazioa eta manipulazioa pertsona batzuen arduran utziz gero, | --> | hauek gutxienez onerako edo txarrerako gauzak argi eduki beharko lituzkete.
| condition | N-S | FIL311-1-24-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Todos los ciudadanos deben tener derecho a opinar, | --> | por tanto, también esta consulta debe ser positiva.
| condition | N-S | FIL3341-67-67-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Se requiere que la mayoría de los ciudadanos | --> | opine libremente y conozcan lo que incluye la consulta.
| condition | N-S | FIL3341-67-67-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si además el objetivo que se busca con ella es positivo y deseable para la mayoría, | --> | nadie debe oponerse a la consulta.
| condition | N-S | FIL3341-67-67-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si ETA puede negociar, | --> | ¿por que no el Ejercito Español?
| condition | N-S | FIL377-1-84-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Completar la transferencia de todas las competencias del Estatuto de Gernika, | <-- | exigiendo a nuestros políticos más compromiso y seriedad con un tema tan importante después de 25 años con 36 transferencias pendientes.
| condition | N-S | FIL379-1-84-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
eta ez utzi handik irteten | --> | adostasun minimo bat lortu arte.
| condition | N-S | FIL4-1-1-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Los partidos políticos deberían olvidarse de sus intereses como tal, y ya no digamos los de las personas que los componen. | --> | Darse una tregua para poder hablar sin limitaciones, sin condiciones y sobre todo honesta por ambas partes. Sin buenas palabras para ganar tiempo y sin amenazas por la otra parte.
| condition | N-S | FIL400-1-85-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Era guztietako biolentzia bertan behera uztea. Bereziki ETAren biolentzia baina baita beste biolentzia mota guztiak ere.
Biolentziaren amaiera erraztuko luketen akordioak bultzatzea: presoen hurbilketa, partiduen legea ezabatzea... | --> | Alderdi politiko ezberdinen mahaia edo topagunea osatu mota ezberdinetako iritziak eta posturak entzun ahal izateko. (Elkarrizketa bultzatu)
Sarritan alderdi bakoitzak bere interesak baino ez ditu kontutan hartzen. Besteen postura ere aintzat hartu.
Herriaren parte hartzea eta iritzia entzuteko bide berriak bultzatzea. (Mota honetako foroak eta ekimenak)
Euskal kultura, hizkuntza eta ezaugarriak sustatzea. Kanpotik datorren integrazioa bultzatuz baina gure identitatea mantenduz. Denok komunean ditugun ezaugarriak bultzatu, lotzen gaituena azpimarratu ez aldentzen gaituena.
| condition | N-S | FIL404-1-86-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Nos tendríamos que preguntar que queremos, | <-- | si se consiguiera la independencia y la situación económica sería más difícil
| condition | N-S | FIL4066-8-30-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
La paz no es el único problema, aunque si se consigue, | --> | facilitará la consecución de los demás derechos y libertades.
| condition | N-S | FIL4113-8-35-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Cuanto más unidos estemos los que queramos solucionar el problema, | --> | más daño vamos a hacer a los que no nos dejen ser lo que queremos ser.
| condition | N-S | FIL4121-8-35-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Kontsultaren figura beste kasu batzuetara ere zabaldu beharko lirateke, | <-- | kontsultarekin aurrera jarraitzen bada.
| condition | N-S | FIL4154-8-39-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Respeto a la identidad de cada uno.
Cese de la violencia (ETA), alto el fuego definitivo. | --> | Diálogo aceptando las demás opiniones, intentando un tira y afloja, sin imposiciones.
Participación conjunta de todos en todas las instituciones.
Compromiso por todos los partidos de llevar a cabo lo acordado para conseguir la paz, en definitiva, que es lo que todos al fin deseamos.
| condition | N-S | FIL4253-8-47-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Compromiso por todos los partidos de llevar a cabo lo acordado | --> | para conseguir la paz, en definitiva, que es lo que todos al fin deseamos.
| condition | N-S | FIL4253-8-47-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
eta haserretu gabe | --> | elkarren pentsamenduak adierazteko gai izan garela ikusteak poztu nau.
| condition | N-S | FIL4357-8-57-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Bakea ez da helburu bat, ondorio bat da.
Demokrazia gehiagok gatazka gutxiago ekartzen du.
Galdeketak beti dira onak. | <-- | ETAri gaurko egoeran kaltegarria dela esan behar zaio.
Espainiako eta Frantziako indarrei esan behar zaie herri honen borondatea errespetatu behar dutela.
| condition | N-S | FIL4365-8-57-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si no se hace bien la consulta, | --> | puede ocasionar mas enfrentamientos, mas crispación etc.
| condition | N-S | FIL4429-8-64-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
hay que perder | --> | para que ganemos todos.
| condition | N-S | FIL4459-8-67-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
porque si entre ellos se pelean | --> | los devoran los de afuera.
| condition | N-S | FIL446-1-89-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Pero si somos capaces de ver en el otro a un hermano podremos coincidir o no con él, | --> | pero no seremos deslimiteros en nuestro actuar.
| condition | N-S | FIL446-1-89-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si creo en mi verdad | --> | debo trabajar.
| condition | N-S | FIL446-1-89-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Bakea lortzea bada asmoa | --> | lehengo aitortu behar dana da ez dagoela.
| condition | N-S | FIL50-1-4-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Euskal lurralde osoa hartuko duen probintzia eklesiastiko bat proklamatuko balu, | --> | hasiera barri bati emango lioke.
| condition | N-S | FIL50-1-4-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Pedir a los partidos que dejen los intereses de partido | --> | y piensen en el pueblo.
| condition | N-S | FIL636-2-3-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
porque si escuchamos los medios castellanos | --> | las iniciales víctimas son las de ellos, los nuestros son daños colaterales.
| condition | N-S | FIL746-2-10-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
por lo que es imprescindible trabajar en fortalecer confianza entre los miembros del gobierno. | <-- | antes de pensar en ampliar las acciones entre el gobierno, mesas de trabajo,
| condition | N-S | FIL76-1-6-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Nire ustez, lehen ere horrelako keinuren bat izan balitz, | --> | ez zen gertatuko gertatu zena.
| condition | N-S | FIL77-1-6-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
ETAk bere jarrera argitu beharko luke, segurtasun eta berme gehiago emanez, | --> | beregan sinesgarritasuna berreskuratzea nahi badu;
| condition | N-S | FIL77-1-6-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
lemarik gabeko ekintzetan, | --> | elkarren arteko tratuan normalizazioa bilatuz.
| condition | N-S | FIL858-2-19-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
ETAren suetena behin-betikoa izatea. | --> | ETA desagertu egin behar da.
| condition | N-S | FIL860-2-19-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
ayudando a simplificar, | <-- | si fuera posible
| condition | N-S | FIL863-2-19-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Aurreiritziak aldera utziaz | --> | garbi eguneko hitz egin behar da,
| condition | N-S | FIL921-2-24-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
Si queremos paz, unión, | --> | hace falta el diálogo entre las personas y es básico que se junten, hablen, opinen, etc.
| condition | N-S | FIL967-2-83-CAS-A2.rs3 | A2 | FIL | |
baina konponbide bat lortzen bada, | --> | zertaz egingo dute hitz gero?
| condition | N-N | FIL969-2-83-EUS-A2.rs3 | A2 | FIL | |